В чaстнoсти, нeмaлo суржикoвыx слoв «зaтaились» в рaзгoвoрax o дeньгax. Пoэтoму 24 Кaнaл в рaмкax oбрaзoвaтeльнoй рубрики «Aнтисуржик. Гoвoри нa укрaинскoм прaвильнo» пoмoжeт рaспoзнaть сaмыe рaспрoстрaнeнныe oшибки и испрaвить иx.
Кaк прaвильнo нa укрaинскoм рaсскaзaть о деньгах
У девяносто шестой подборке рассказываем, какие языковые «паразиты» вам можете употреблять али слышать на тему денег и финансов. Присутствие этом предлагаем правильные варианты к запоминания.
- Дєньги – гроші;
- налічка – готівка;
- мєлоч – дрібні гроші, дріб\’язок, копійки.
- копійкИ – копІйки;
- здача – решта;
Обратите интерес! В магазине вам выдают «решту». А «здача» – сие действие по значению «здаватися» тож «здатися». Слово «здача» и можно встретить нет слов фразеологизме «давати здачі – ведь есть отвечать ударом получай удар, обидой возьми обиду и тому подобное.
- рахувати гроші і вважати;
Сие именно тот шанс, когда вы можете заявить: «Я рахую гроші». При всем том распространенной ошибкой является питье слова «рахую» в значении «вважаю» и выронить) слов «Я рахую, що …».
- купляти валюту – купувати валюту;
Сие также распространенная языковая заблуждение. Поэтому запомните, зачем вы что-так «купуєте», а не «купляєте».
(языко правильно рассказывать о деньгах сверху украинском / Freepik
- розщитатися – розрахуватися;
- рублі – гривні;
Украинцы вот и все могут иногда апострофировать кого о том, что кое-что-то стоит условно сто «рублей». Хотя не забывайте, кое-что национальной валютой Украины является «гривня». «Рубли» – у «саседей». Следственно не путайте.
- гривна і гривня;
- цифра гривнів – десять гривень;
Обратите упирать) на что! Также запомните, аюшки? «гривня» и «гривна» – сие два разных принципы.
Гривна – это старинное нашейное позумент в форме обруча, в основном с золота. А гривня – сие денежная единица Украины.
В нежели разница между словами «гривнею» и «гривною» / Solovei
- переводити гроші – переказувати гроші;
В этом случае тоже важно не путать. «Переказувати» ваша милость можете деньги, если бы хотите их кому-в таком случае отправить. А если ваша сестра «перевели» деньги, так вы их денежку) потратили на будто-то.
Также запомните сии два правильных соответствия к распространенным суржиковым, в противном случае намерены что-в таком случае покупать.
- рассрочка – для виплат;
- наложенный аннуитет – післяплата.
Поэтому удобно распоряжайтесь не один деньгами, но и словами.